この原題は
「クレイマーV Sクレイマー」だ
記憶では
この頃はまだ
VSって言葉が
日本では
世間的に一般的に使われていなかったと思ふ
だから
そのまま訳すと
「クレイマー対クレイマー」になってしまい
それは避けざるを得なかったのだろう
今なら思えることだが、
大昔のクラシックハリウッド映画風に
クレイマー氏対クレイマー夫人でも良かったと思ふ、が、、、
そう考えると
そう考えると
<Mr&Mrsスミス>は
時代を反映して付けられたタイトルとして
センスが良い、、、
映画のタイトルは
その時代その時代の
流行やセンス、価値観が及ぶ文化の一例だ、、、
流行やセンス、価値観が及ぶ文化の一例だ、、、